158 lines
8.8 KiB
YAML
158 lines
8.8 KiB
YAML
# List of global tags:
|
|
# %nl% - Goes to new line.
|
|
# %username% - Replaces the username of the player receiving the message.
|
|
# %displayname% - Replaces the nickname (and colors) of the player receiving the message.
|
|
|
|
# Registration
|
|
registration:
|
|
disabled: '&cIzen ematea itxita dago!'
|
|
name_taken: '&cDagoeneko badago erabiltzaile izen hori duen norbait.'
|
|
register_request: '&cMesedez erabili "/register <pasahitza> <pasahitza>" izena emateko'
|
|
command_usage: '&cErabilera: /register <pasahitza> <errepikatuPasahitza>'
|
|
reg_only: '&fIzena eman duten jokalariak bakarrik sartu daitezke! Mesedez, eman izena https://example.com webgunean'
|
|
success: '&cEskerrik asko izena emateagatik!'
|
|
kicked_admin_registered: 'Administratzaile batek izena eman dizu, mesedez irten eta sartu zerbitzaritik.'
|
|
|
|
# Password errors on registration
|
|
password:
|
|
match_error: '&fBi pasahitzak ez datoz bat'
|
|
name_in_password: '&cPasahitza eta erabiltzaile izena ezin dira berdinak izan. Mesedez, aukeratu beste pasahitz bat...'
|
|
unsafe_password: '&cAukeratutako pasahitza ez da segurua.Mesedez, aukeratu beste bat...'
|
|
forbidden_characters: '&4Pasahitzak ondorengo karaktereak bakarrik izan ditzake: %valid_chars'
|
|
wrong_length: '&fZure pasahitza motzegia edo luzeegia da'
|
|
|
|
# Login
|
|
login:
|
|
command_usage: '&cErabilera: /login pasahitza'
|
|
wrong_password: '&cPasahitz okerra'
|
|
success: '&cSaioa hasi duzu!'
|
|
login_request: '&cMesedez erabili "/login pasahitza" saioa hasteko'
|
|
timeout_error: '&fDenbora gehiegi egon zara saioa hasi gabe.'
|
|
|
|
# Errors
|
|
error:
|
|
denied_command: '&cHori egiteko ezinbestekoa da saioa hastea!'
|
|
denied_chat: '&cTxatean hitz egiteko ezinbestekoa da saioa hastea!'
|
|
unregistered_user: '&cErabiltzaileak ez du izena eman!'
|
|
not_logged_in: '&cEz duzu saioa hasi!'
|
|
no_permission: '&cEz daukazu baimenik'
|
|
unexpected_error: '&fUstekabeko errore bat gertatu da. Mesedez jarri harremanetan administratzaile batekin.'
|
|
max_registration: '&fKonexioko gehienezko erabiltzaile kopurua gainditu duzu (%reg_count/%max_acc %reg_names)'
|
|
logged_in: '&cDagoeneko saioa hasita duzu!'
|
|
kick_for_vip: '&cVIP erabiltzaile bati lekua egiteko kanporatua izan zara!'
|
|
kick_unresolved_hostname: '&cErrore bat geratu da: ezin izan da erabiltzailearen ostalari izena lortu!'
|
|
tempban_max_logins: '&cDenbora baterako kanporatua izan zara, pasahitza behin baino gehiagotan gaizki sartzeagatik.'
|
|
|
|
# AntiBot
|
|
antibot:
|
|
kick_antibot: 'AntiBot babesa aktibatuta dago! Minutu batzuk itxaron beharko dituzu berriro sartu aurretik.'
|
|
auto_enabled: '&4[AntiBotZerbitzua] AntiBot babesa aktibatu da konexio kopurua handia delako!'
|
|
auto_disabled: '&2[AntiBotZerbitzua] AntiBot babesa desaktibatu da %m minutuz martxan egon ondoren!'
|
|
|
|
# Unregister
|
|
unregister:
|
|
success: '&cZure kontua ezabatu duzu!'
|
|
command_usage: '&cErabilera: /unregister <pasahitza>'
|
|
|
|
# Other messages
|
|
misc:
|
|
account_not_activated: '&fZure kontua aktibatu gabe dago. Mesedez, berretsi zure posta elektronikoa!'
|
|
password_changed: '&cPasahitza ondo aldatu duzu!'
|
|
logout: '&cSaioa itxi duzu'
|
|
reload: '&fEzarpenak eta datu-basea berrabiarazi dira'
|
|
usage_change_password: '&fErabilera: /changepassword <pasahitzZaharra> <pasahitzBerria>'
|
|
accounts_owned_self: '%count kontu dituzu:'
|
|
accounts_owned_other: '%name erabiltzaileak %count kontu ditu:'
|
|
|
|
# Session messages
|
|
session:
|
|
valid_session: '&cSesioa mantendu eta beraz ez daukazu saioa hasi beharrik.'
|
|
invalid_session: '&cZure IP helbidea aldatu da, eta horregatik zure sesioa iraungi da!'
|
|
|
|
# Error messages when joining
|
|
on_join_validation:
|
|
same_ip_online: 'IP helbide bera duen beste erabiltzaile bat dago zerbitzarian!'
|
|
same_nick_online: '&fErabiltzaile izen bera duen erabailtzaile bat dago zerbitzarian'
|
|
name_length: '&cZure erabiltzaile izena motzegia edo luzeegia da'
|
|
characters_in_name: '&cZure erabiltzaileak debekatutako karaktereak ditu. Ondorengoak bakarrik onartzen ditugu: %valid_chars'
|
|
kick_full_server: '&cZerbitzaria beteta dago. Sentitzen dugu!'
|
|
country_banned: 'Zure herrialdetik ezin zara zerbitzari honetan sartu'
|
|
not_owner_error: 'Kontu hau ez da zurea! Erabili beste bat!'
|
|
invalid_name_case: '%valid erabiltzailea erabili beharko duzu, ez %invalid.'
|
|
quick_command: 'Komandoa azkarregi exekutatu duzu! Mesdez, sartu zerbitzarian berriro eta itxaron pixka bat ezer idatzi aurretik.'
|
|
|
|
# Email
|
|
email:
|
|
add_email_request: '&cMesedez, sartu zure posta elektroniko helbidea : /email add <helbidea> <helbidea>'
|
|
usage_email_add: '&fErabilera: /email add <helbidea> <berretsiHelbidea> '
|
|
usage_email_change: '&fErabilera: /email change <helbideZaharra> <helbideBerria> '
|
|
new_email_invalid: 'Helbide berria okerra da!'
|
|
old_email_invalid: 'Lehengo helbidea ez dator bat!'
|
|
invalid: 'Helbide okerra'
|
|
added: 'Helbidea ondo sartu duzu'
|
|
add_not_allowed: '&cEzin duzu posta helbiderik sartu'
|
|
request_confirmation: 'Berretsi zure posta helbidea!'
|
|
changed: 'Posta helbidea ondo aldatu duzu'
|
|
change_not_allowed: '&cEzin duzu posta helbidea aldatu'
|
|
email_show: '&2Zure posta helbidea ondorengoa da: &f%email'
|
|
no_email_for_account: '&2Ez daukazu posta helbiderik kontu honetara lotuta.'
|
|
already_used: '&4Posta helbide hori dagoeneko badarabil norbaitek'
|
|
incomplete_settings: 'Errorea: posta elektronikoak bidaltzeko ezparpen guztiak ez daude konfiguratu. Mesedez, jarri harremanetan administratzaile batekin.'
|
|
send_failure: 'Ezin izan da mezua bidali. Mesedez, jarri harremanetan administratzaile batekin.'
|
|
change_password_expired: 'Pasahitza aldatzeko denbora iraungi da.'
|
|
email_cooldown_error: '&cMezu bat bidali dizugu duela denbora gutxik. %time itxaron behar duzu berriro bidaltzeko eskatu aurretik.'
|
|
|
|
# Password recovery by email
|
|
recovery:
|
|
forgot_password_hint: '&cPasahitza ahaztu duzu? Berreskuratzeko erabili /email recovery <helbidea>'
|
|
command_usage: '&fErabili: /email recovery <helbidea>'
|
|
email_sent: 'Berreskuratze mezua bidali dizugu. Mesedez begiratu sarrera ontzia!'
|
|
code:
|
|
code_sent: 'Pasahitza berreskuratzeko kode bat bidali dizugu zure posta elektronikora.'
|
|
incorrect: 'Berreskuratze kodea ez da zuzena! %count saiakera dituzu.'
|
|
tries_exceeded: 'Berreskuratze kodea sartzeko gehienezko saiakera kopurua gainditu duzu. Erabili "/email recovery [helbidea]" berri bat jasotzeko.'
|
|
correct: 'Kode zuzena!'
|
|
change_password: 'Mesedez, erabili "/email setpassword <pasahitzBerria> pasahitza aldatzeko.'
|
|
|
|
# Captcha
|
|
captcha:
|
|
usage_captcha: '&3Sartzeko captcha asmatu beharko duzu. Mesedez erabaili /captcha %captcha_code'
|
|
wrong_captcha: '&cCaptacha okerra, mesedez, idatzi "/captcha %captcha_code" txatean!'
|
|
valid_captcha: '&2Captcha asmatu duzu!'
|
|
captcha_for_registration: 'Izena emateko captcha asmatu beharko duzu, mesedez erabili ondorengo komandoa: /captcha %captcha_code'
|
|
register_captcha_valid: '&2Captcha zuzena! Orain izena eman dezakezu /register erabilita'
|
|
|
|
# Verification code
|
|
verification:
|
|
code_required: '&3Komando hori babestuta dago, eta horregatik eposta berrespena beharrazkoa da! Begiratu zure sarrera ontzia, eta jarraitu bertan adierazitako pausoak.'
|
|
command_usage: '&cErabilera: /verification <kodea>'
|
|
incorrect_code: '&cKode okerra, mesedez idatzi "/verification <kodea>" txatean, postan jaso duzun kodea erabilita'
|
|
success: '&2Zure identitatea berretsi duzu! Orain komando babestuak erabiltzeko baimena daukazu sesioak irauten duen bitartean!'
|
|
already_verified: '&2Dagoeneko badaukazu komando babestuak erabiltzeko baimena sesio honek irauten duen bitartean!'
|
|
code_expired: '&3Kodea iraungi egin da! Exekutatu beste komando babestu bat kode berri bat lortzeko!'
|
|
email_needed: '&3Zure identitatea berresteko beharrezkoa da zure kontuan posta elektronikoa konfiguratuta izatea!!'
|
|
|
|
# Time units
|
|
time:
|
|
second: 'segundu'
|
|
seconds: 'segundu'
|
|
minute: 'minutu'
|
|
minutes: 'minutu'
|
|
hour: 'ordu'
|
|
hours: 'ordu'
|
|
day: 'egun'
|
|
days: 'egun'
|
|
|
|
# Two-factor authentication
|
|
two_factor:
|
|
code_created: '&2Zure kode sekretua %code da. Hemen eskaneatu dezakezu: %url'
|
|
confirmation_required: 'Mesedez, berretsi kodea ondorengoa erabilita: /2fa confirm <kodea>'
|
|
code_required: 'Mesedez, bidali zure bi faktoreko autentikazio kodea ondorengoa erabilita: /2fa code <kodea>'
|
|
already_enabled: 'Dagoeneko badaukazu bi faktoreko autentikazioa aktibatuta!'
|
|
enable_error_no_code: 'Ez duzu 2fa koderik sortu, edo iraungita dago. Mesedez, erabili /2fa add'
|
|
enable_success: '2 faktoreko autentikazioa aktibatu duzu'
|
|
enable_error_wrong_code: 'Kode okerra, edo iraungita dago. Mesedez erabili /2fa add'
|
|
not_enabled_error: 'Ez duzu 2 faktore autentikazioa konfiguratu. Erabaili /2fa add'
|
|
removed_success: '2 faktoreko autentikazioa desaktibatu duzu'
|
|
invalid_code: 'Kode okerra!'
|