136 lines
8.6 KiB
YAML
136 lines
8.6 KiB
YAML
# Registration
|
|
registration:
|
|
disabled: '&cKhông cho phép đăng ký tài khoản trong máy chủ!'
|
|
name_taken: '&cBạn có thể đăng ký với tên tài khoản này!'
|
|
register_request: '&2Xin vui lòng đăng ký tài khoản với lệnh "/register <mật khẩu> <nhập lại mật khẩu>"'
|
|
command_usage: '&cSử dụng: /register <mật khẩu> <nhập lại mật khẩu>'
|
|
reg_only: '&4Chỉ có thành viên mới có thể tham gia máy chủ, vui lòng truy cập trang web http://example.com để đăng ký thành viên!'
|
|
success: '&2Đăng ký thành công!'
|
|
kicked_admin_registered: 'Một quản trị viên đã đăng ký cho bạn; vui lòng đăng nhập lại'
|
|
|
|
# Password errors on registration
|
|
password:
|
|
match_error: '&cMật khẩu không hợp, xin vui lòng kiểm tra lại!'
|
|
name_in_password: '&cBạn không thể đặt mật khẩu bằng tên của mình, vui lòng đặt lại...'
|
|
unsafe_password: '&cMật khẩu của bạn vừa đặt không an toàn, vui lòng đặt lại...'
|
|
forbidden_characters: '&4Mật khẩu của bạn chứa ký tự không hợp lệ. Các ký tự cho phép: %valid_chars'
|
|
wrong_length: '&cMật khẩu của bạn đặt quá dài hoặc quá ngắn, vui lòng đặt lại!'
|
|
|
|
# Login
|
|
login:
|
|
command_usage: '&cSử dụng: /login <mật khẩu>'
|
|
wrong_password: '&cSai mật khẩu!'
|
|
# TODO success: '&2Successful login!'
|
|
login_request: '&cXin vui lòng đăng nhập bằng lệnh "/login <mật khẩu>"'
|
|
timeout_error: '&4Thời gian đăng nhập đã hết, bạn đã bị văng khỏi máy chủ. Xin vui lòng thử lại!'
|
|
|
|
# Errors
|
|
error:
|
|
denied_command: '&cĐể được sử dụng lệnh bạn phải hoàn thành xác thực tài khoản đã!'
|
|
denied_chat: '&cĐể được chát bạn phải hoàn thành xác thực tài khoản đã!'
|
|
unregistered_user: '&cNgười dùng này đã được đăng ký!'
|
|
not_logged_in: '&cBạn chưa đăng nhập!'
|
|
no_permission: '&4Bạn không có quyền truy cập lệnh này!'
|
|
# TODO unexpected_error: '&4An unexpected error occurred, please contact an administrator!'
|
|
max_registration: '&cBạn đã vượt quá giới hạn tối đa đăng ký tài khoản (%reg_count/%max_acc %reg_names) cho những lần kết nối tài khoản!'
|
|
logged_in: '&cBạn đã đăng nhập!'
|
|
kick_for_vip: '&eChỉ có thành viên VIP mới được tham gia khi máy chủ đầy!'
|
|
tempban_max_logins: '&cBạn đã bị tạm thời khóa truy cập do đăng nhập sai nhiều lần.'
|
|
|
|
# AntiBot
|
|
antibot:
|
|
kick_antibot: 'Chế độ AntiBot đã được kích hoạt! Bạn phải đợi vài phút trước khi tham gia vào máy chủ.'
|
|
auto_enabled: '&4[AntiBotService] AntiBot đã được kích hoạt do số lượng lớn kết nối đến máy chủ!'
|
|
auto_disabled: '&2[AntiBotService] AntiBot đã được tắt sau %m phút!'
|
|
|
|
# Unregister
|
|
unregister:
|
|
success: '&cHủy đăng ký thành công!'
|
|
command_usage: '&cSử dụng: /unregister <mật khẩu>'
|
|
|
|
# Other messages
|
|
misc:
|
|
account_not_activated: '&cTài khoản của bạn chưa được kích hoạt, vui lòng kiểm tra email!'
|
|
password_changed: '&2Thay đổi mật khẩu thành công!'
|
|
logout: '&2Bạn đã đăng xuất!'
|
|
reload: '&2Cấu hình và cơ sở dử liệu đã được nạp lại!'
|
|
usage_change_password: '&cSử dụng: /changepassword <mật khẩu cũ> <mật khẩu mới>'
|
|
two_factor_create: '&2Mã bí mật của bạn là %code. Bạn có thể quét nó tại đây %url'
|
|
accounts_owned_self: 'Bạn sở hữu %count tài khoản:'
|
|
accounts_owned_other: 'Người chơi %name có %count tài khoản:'
|
|
|
|
# Session messages
|
|
session:
|
|
valid_session: '&2Phiên đăng nhập đã được kết nối trở lại.'
|
|
invalid_session: '&cIP của bạn đã bị thay đổi và phiên đăng nhập của bạn đã hết hạn!'
|
|
|
|
# Error messages when joining
|
|
on_join_validation:
|
|
same_ip_online: 'Một người chơi với cùng địa chỉ IP đã đang chơi!'
|
|
same_nick_online: '&4Tài khoản đang được sử dụng trên máy chủ!'
|
|
name_length: '&4Tên đăng nhập của bạn quá ngắn hoặc quá dài!'
|
|
characters_in_name: '&4Tên nhân vật có chứa ký tự không hợp lệ. Các ký tự được cho phép: %valid_chars'
|
|
kick_full_server: '&4Máy chủ quá tải, vui lòng thử lại sau!'
|
|
country_banned: '&4Quốc gia của bạn bị cấm tham gia máy chủ này!'
|
|
not_owner_error: 'Bạn không phải là chủ sở hữu tài khoản này, hãy chọn tên khác!'
|
|
invalid_name_case: 'Bạn nên vào máy chủ với tên đăng nhập là %valid, không phải là %invalid.'
|
|
|
|
# Email
|
|
email:
|
|
add_email_request: '&eVui lòng thêm email của bạn với lệnh "/email add <email> <nhập lại email>"'
|
|
usage_email_add: '&cSử dụng: /email add <email> <nhập lại email>'
|
|
usage_email_change: '&cSử dụng: /email change <email> <email mới>'
|
|
new_email_invalid: '&cEmail mới không hợp lệ, vui lòng thử lại!'
|
|
old_email_invalid: '&cEmail cũ không hợp lệ, vui lòng thử lại!'
|
|
invalid: '&cĐại chỉ email không hợp lệ, vui lòng thử lại!'
|
|
added: '&2Địa chỉ email đã thêm vào tài khoản của bạn thành công!'
|
|
request_confirmation: '&cVui lòng xác nhận địa chỉ email của bạn!'
|
|
changed: '&2Địa chỉ email đã thay đổi!'
|
|
email_show: '&2Địa chỉ email hiện tại của bạn là: &f%email'
|
|
no_email_for_account: '&2Hiện tại bạn chưa liên kết bất kỳ email nào với tài khoản này.'
|
|
already_used: '&4Địa chỉ email đã được sử dụng'
|
|
incomplete_settings: 'Lỗi: các thiết lập để gửi thư không được cài đặt đầy đủ. Vui lòng liên hệ với quản trị viên để thông báo lỗi.'
|
|
send_failure: 'Không thể gửi thư. Vui lòng liên hệ với ban quản trị.'
|
|
change_password_expired: '&cBạn không thể thay đổi mật khẩu bằng lệnh này từ nay.'
|
|
email_cooldown_error: '&cMột bức thư đã được gửi gần đây. Bạn phải chờ %time trước khi có thể gửi một bức thư mới.'
|
|
|
|
# Password recovery by email
|
|
recovery:
|
|
forgot_password_hint: '&aBạn quên mật khẩu? Vui lòng gõ lệnh "/email recovery <email>"'
|
|
command_usage: '&cSử dụng: /email recovery <email>'
|
|
email_sent: '&2Email phục hồi đã được gửi thành công! Vui lòng kiểm tra hộp thư đến trong email của bạn.'
|
|
code:
|
|
code_sent: 'Một mã khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email của bạn.'
|
|
incorrect: 'Mã khôi phục không đúng! Dùng lệnh /email recovery [email] để tạo một mã mới'
|
|
# TODO tries_exceeded: 'You have exceeded the maximum number attempts to enter the recovery code. Use "/email recovery [email]" to generate a new one.'
|
|
# TODO correct: 'Recovery code entered correctly!'
|
|
# TODO change_password: 'Please use the command /email setpassword <new password> to change your password immediately.'
|
|
|
|
# Captcha
|
|
captcha:
|
|
usage_captcha: '&eĐể đăng nhập vui lòng hãy nhập mã Captcha, gõ lệnh "/captcha %captcha_code"'
|
|
wrong_captcha: '&cSai mã captcha, Vui lòng gõ lệnh "/captcha %captcha_code"!'
|
|
valid_captcha: '&2Mã captcha đã được xác nhận!'
|
|
# TODO captcha_for_registration: 'To register you have to solve a captcha first, please use the command: /captcha %captcha_code'
|
|
# TODO register_captcha_valid: '&2Valid captcha! You may now register with /register'
|
|
|
|
# Verification code
|
|
verification:
|
|
# TODO code_required: '&3This command is sensitive and requires an email verification! Check your inbox and follow the email''s instructions.'
|
|
# TODO command_usage: '&cUsage: /verification <code>'
|
|
# TODO incorrect_code: '&cIncorrect code, please type "/verification <code>" into the chat, using the code you received by email'
|
|
# TODO success: '&2Your identity has been verified! You can now execute all commands within the current session!'
|
|
# TODO already_verified: '&2You can already execute every sensitive command within the current session!'
|
|
# TODO code_expired: '&3Your code has expired! Execute another sensitive command to get a new code!'
|
|
# TODO email_needed: '&3To verify your identity you need to link an email address with your account!!'
|
|
|
|
# Time units
|
|
time:
|
|
second: 'giây'
|
|
seconds: 'giây'
|
|
minute: 'phút'
|
|
minutes: 'phút'
|
|
hour: 'giờ'
|
|
hours: 'giờ'
|
|
day: 'ngày'
|
|
days: 'ngày' |