Updated the Chinese translations.

This commit is contained in:
Frank419 2024-08-27 17:47:19 +08:00
parent 6179c76047
commit b50760288c
2 changed files with 28 additions and 56 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,19 +2,20 @@
# This file is distributed under the GNU General Public License v3.0 or later.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 SPDX-FileCopyrightText :
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 SPDX-FileCopyrightText :
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 SPDX-FileCopyrightText :
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MinimalistFlex 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/minimalistflex\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19T23:54:44+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 07:55+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-27T09:45:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 17:46+0800\n"
"Last-Translator: 枫原万叶 <hufang2007@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
"X-Domain: crystal\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -23,6 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "MinimalistFlex"
msgstr "MinimalistFlex"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://github.com/onmyodev/MinimalistFlex/"
msgstr "https://github.com/onmyodev/MinimalistFlex/"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid ""
@ -124,72 +130,48 @@ msgstr "返回页首"
msgid "Theme <a href=\"%s\">MinimalistFlex</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">MinimalistFlex</a> 主题。"
#: functions.php:59
msgctxt "sidebar name"
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: functions.php:61
msgid ""
"Widgets in this area will be shown at the right in the main navigation menu "
"dropdown."
msgstr "在此区域中的小工具将会显示在导航菜单下拉菜单的右侧。"
#: functions.php:68
msgctxt "sidebar name"
msgid "Menu 2"
msgstr "菜单 2"
#: functions.php:70
msgid ""
"Widgets in this area will be shown at the middle in the main navigation menu "
"dropdown. Will be hidden when submenu items were shown."
msgstr ""
"在此区域中的小工具将会显示在导航菜单下拉菜单的中间。当显示子菜单项时会自动隐"
"藏。"
#: functions.php:77
#: functions.php:66
msgctxt "sidebar name"
msgid "Main Sidebar"
msgstr "主要侧栏"
#: functions.php:79
#: functions.php:68
msgid "Widgets in this area will be shown on all posts and pages."
msgstr "在此区域中的小工具将会显示在所有的文章和页面中。"
#: functions.php:86
#: functions.php:75
msgctxt "sidebar name"
msgid "Above Content"
msgstr "主要内容上方"
#: functions.php:88
#: functions.php:77
msgid "Widgets in this area will be shown above the main content."
msgstr "在此区域中的小工具将会显示在主要内容的上方。"
#: functions.php:95
#: functions.php:84
msgctxt "sidebar name"
msgid "Below Content"
msgstr "主要内容下方"
#: functions.php:97
#: functions.php:86
msgid "Widgets in this area will be shown below the main content."
msgstr "在此区域中的小工具将会显示在主要内容的下方。"
#: functions.php:104
#: functions.php:93
msgctxt "sidebar name"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
#: functions.php:106
#: functions.php:95
msgid "Widgets in this area will be shown in the footer. Always shows."
msgstr "在此区域中的小工具将会显示在页脚中。此小工具区域始终显示。"
#: functions.php:113
#: functions.php:102
msgctxt "sidebar name"
msgid "Footer 2"
msgstr "页脚 2"
#: functions.php:115
#: functions.php:104
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in the footer to construct a multi column "
"footer. Only shows when the footer is set to display it. Also twice as wide "
@ -198,12 +180,12 @@ msgstr ""
"在此区域中的小工具将会在页脚中显示,以形成多栏布局。仅当被设置为显示时才会显"
"示。宽度为其它页脚小工具区域的两倍。"
#: functions.php:122
#: functions.php:111
msgctxt "sidebar name"
msgid "Footer 3"
msgstr "页脚 3"
#: functions.php:124
#: functions.php:113
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in the footer to construct a multi column "
"footer. Only shows when the footer is set to display it."
@ -211,7 +193,7 @@ msgstr ""
"在此区域中的小工具将会在页脚中显示,以形成多栏布局。仅当被设置为显示时才会显"
"示。"
#: functions.php:136
#: functions.php:125
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
@ -236,11 +218,6 @@ msgstr "页眉图片。"
msgid "Toggle navigation dropdown"
msgstr "展开或收起导航菜单下拉菜单"
#: header.php:105
msgid ""
"Here goes the \"Menu 2\" widget area. This text does not trigger anything."
msgstr "以下是「菜单 2」小工具中的小工具。此文本并不会链接到任何内容。"
#: includes/class-color-palette-control.php:35
msgctxt "color palette"
msgid "Minimal"
@ -312,7 +289,7 @@ msgstr "强调色 B"
#: includes/color-definitions.php:37
msgid "Tint C"
msgstr "强调色 A"
msgstr "强调色 C"
#: includes/color-definitions.php:38
msgid "Contrast (Light)"
@ -339,8 +316,8 @@ msgid "Navigation Menu Background"
msgstr "导航菜单背景"
#: includes/color-definitions.php:44
msgid "Navigation Menu Sidebar Background"
msgstr "导航菜单侧边栏背景"
msgid "Navigation Menu Submenu Background"
msgstr "导航菜单子菜单背景"
#: includes/color-definitions.php:45
msgid "Navigation Menu"
@ -411,8 +388,8 @@ msgid "The background color of the navigation menu dropdown."
msgstr "导航菜单下拉菜单的背景色。"
#: includes/color-definitions.php:65
msgid "The background color of the sidebar of the navigation menu dropdown."
msgstr "导航菜单下拉菜单的侧边栏的背景颜色。"
msgid "The background color of the submenus of the navigation menu dropdown."
msgstr "导航菜单下拉菜单的子菜单的背景颜色。"
#: includes/color-definitions.php:66
msgid "The text color of the navigation menu dropdown."
@ -998,10 +975,6 @@ msgstr "已显示一些默认的小工具。"
msgid "Archives"
msgstr "归档页"
#: sidebar.php:33
msgid "Meta"
msgstr "快速链接"
#: singular.php:33 templates/loop.php:42
msgid ""
"The thumbnail image. This is a default image so that it's purely decorative."
@ -1094,4 +1067,3 @@ msgstr "MinimalistFlex 暗背景色"
msgctxt "Color name"
msgid "MinimalistFlex White"
msgstr "MinimalistFlex 白色"